En McHale, creemos firmemente en la creación de un entorno que fomente la creatividad y el trabajo en equipo, en el que las personas puedan desarrollar plenamente su verdadero potencial, permitiéndoles desarrollar soluciones agrícolas de vanguardia en línea con las necesidades de los clientes de todo el mundo.
Con más de 35 años de experiencia combinada, hoy McHale trabaja más que nunca para innovar, diseñar y fabricar los mejores productos para un mundo que cambia rápidamente y cuya población crece.
ContactoEn McHale, creemos firmemente en la creación de un entorno que fomente la creatividad y el trabajo en equipo, en el que las personas puedan desarrollar plenamente su verdadero potencial, permitiendo que los individuos desarrollen soluciones de vanguardia.
Si está interesado en formar parte de nuestro equipo, póngase en contacto con nosotros en [email protected]. También puede llamar al 094 95 20352 para más información.
McHale ofrece un paquete completo y competitivo de beneficios que demuestra lo mucho que nos preocupamos por los empleados y sus familias en todas las etapas de la vida. Premiamos el rendimiento y el trabajo duro y ofrecemos oportunidades de crecimiento profesional a lo largo de toda la vida.
Debido al continuo éxito y crecimiento, estamos reclutando soldadores MIG para unirse a nuestro equipo. Los candidatos deben tener experiencia en soldadura MIG o estar dispuesto a formarse en esta disciplina.
Ingeniero de software integrado
Location: McHale, Ballinrobe, Co. Mayo
Title: Ingeniero de software integrado
Todos los CV deben enviarse a [email protected] Indique "Embedded Software Engineer" en el asunto del correo electrónico.
Además de nuestras vacantes actuales, McHale siempre está interesada en atraer talento en las áreas de diseño, servicio, ingeniería y fabricación.
Por favor, envíe su CV para su consideración en cualquier momento citando la función de interés en la línea de asunto de su correo electrónico.
McHale Ballinrobe, Co. Mayo, Irlanda | T: 094 95 20352 | www.mchale.net
Apoyo al mercado - Francia
Location: Francia
Title: Apoyo al mercado – Francia
McHale busca incorporar a una persona automotivada para apoyar a su red de distribuidores en Francia. El puesto se desempeña en Francia a tiempo completo. La formación inicial se impartirá en Irlanda y, a continuación, se ofrecerá formación en el puesto de trabajo y tutoría tanto en Francia como en Irlanda.
El trabajo consistirá en tratar a diario con la red de distribuidores en Francia y también con los usuarios finales. Esto se haría en forma de ventas, asistencia técnica y demostraciones de productos. Se trata de una excelente oportunidad para la persona adecuada, para trabajar con una marca consolidada.Los candidatos interesados deben enviar su CV y una carta de presentación a [email protected] indicando "Market Support - France " en el asunto del correo electrónico.
También puede llamar al 094 95 20352 para más información.
¿Cuándo empezaste en McHale?
Empecé en la empresa en el año 2000, tras una temporada con un contratista en 1999, después de terminar mi carrera en el Instituto de Tecnología de Tralee. Vi un anuncio en el Irish Farmers Journal y lo solicité.
Empecé en la línea de montaje de la envoltura del 991 y después de 18 meses me trasladé al Reino Unido para desempeñar un papel de servicio hasta 2009. El Reino Unido es uno de nuestros mayores mercados, donde se utiliza toda nuestra gama de equipos, por lo que adquirí conocimientos allí a medida que la empresa se expandía hacia las empacadoras. A continuación, me trasladé a Ballinrobe, donde empecé a trabajar en el departamento de servicio interno.
¿En qué consiste su trabajo?
Dado que la asistencia técnica y el servicio es una de las principales prioridades de la empresa, la primera parte del trabajo consiste en asegurarse de que nuestros importadores, distribuidores y clientes que necesitan ayuda con los problemas puedan obtener respuestas lo antes posible. Así que durante la temporada alta esto significa responder a estas consultas y asegurarse de que los problemas se resuelven. Contamos con un equipo de técnicos en todos nuestros principales mercados y toda la información procedente de ellos se procesa para eliminar los problemas de las máquinas a través del departamento de investigación y desarrollo. En la temporada baja, me encargo de la formación técnica de todos nuestros concesionarios e importadores. Esto se hace en la empresa o en el país del importador.
¿Cómo es su día típico?
En la temporada, está respondiendo a las llamadas y los correos electrónicos para resolver los problemas de los importadores, los distribuidores y los clientes que trabajan realmente sobre el terreno. Fuera de temporada, se entrena o se viaja a los importadores para hacer el entrenamiento allí.
¿Cuáles son sus partes favoritas del trabajo?
De un día para otro nunca es lo mismo, tratando constantemente con diferentes personas en todos nuestros mercados.
¿Cuáles son los mayores desafíos en su trabajo?
Supongo que se trata de tener soluciones a los problemas para que los clientes sigan trabajando. Los diferentes cultivos y las condiciones inusuales de cualquiera de los 56 países en los que operamos, hacen que la causa de un problema o la solución a ese problema puedan diferir de una llamada a otra.
¿Te gusta tu trabajo?
Después de 22 años, tengo que decir que sí. He visitado y operado nuestras máquinas en la mayoría de los 56 países a los que exportamos. He visto países y partes de países que nunca vería de otra manera. Viniendo de una granja de ovejas y nodrizas del suroeste de Kerry, nunca habría pensado que tendría la oportunidad y el conocimiento de la agricultura de tantas partes del mundo.
When did you start at McHale?
I started in McHale in December 2016 where I was a General Operative in the Cutting Area on the night shift. One of my main duties then was delivering steel to the welding cubicles for the next morning’s production. I was previously self-employed as a Steel Fabricator and Roofer, so I was quite familiar with different grades and types of steel.
What does your job entail?
My job title is Replenishment Leader. My main role is to prevent part shortages and ensure the delivery of requested parts to the specified areas. I also request parts to be produced when stocks get low.
What is your typical day like?
The first thing I do is check with Manager or Supervisor to see if any parts are needed urgently. I then check the Kanban stock in each cubicle and renew that as required. When that is done, I check with each welder to see if they need any large parts. I then request these parts and deliver them to the welding cubicles as they become available. If required, I set up cubicles with the welders and make cubicle adjustments as an ongoing improvement for best receiving stock. Towards the end of my shift I will tidy the parts storage areas and liaise with the night shift staff to cut or form any parts required for the next day.
What is your favourite parts of the job?
From one day to the next it is never the same, constantly dealing with different people in all of our markets.
What are the greatest challenges in your job?
I like the interaction with all the staff. The cutting and welding area is interlinked so I work with a lot of people throughout the day. I like to solve problems and find new ways of doing things so there is always a challenge in order to keep everyone supplied and the process running smoothly be it supplying parts or setting up welding cubicles with the welders.
Do you like your job?
Yes, I do like my job. Every day is different, I enjoy mixing with everyone and getting to know them. I find my job rewarding and solving the various problems keeps me busy.
2019 De vez en cuando, el consejo ejecutivo de la FTMTA otorga un premio de oro a una persona que haya prestado un servicio largo o destacado a la asociación o al sector de la maquinaria agrícola. Este premio está abierto a todas las empresas miembros de la FTMTA en activo y a su personal. Peter Thomas Keaveney, del Irish Farmers Journal, se sentó con los hermanos Padraic y Martin McHale, recientes ganadores del prestigioso premio de oro de la FTMTA, para hablar de su camino hacia el éxito.